Аминь по мусульмански

Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. אמן‎, Аме́н — «исполнитель»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно, завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, христианстве и ИСЛАМЕ, призванная подтверждать истинность произнесённых слов.

***говорил один святой***

на заборах много тоже чего пишут. и подчас неглупые люди. однако не следует искать там истину.

особенно, если учесть, что аминь и аум происходят из разных культур, разных языков, имеют совершенно разное значение и употребляются совершенно в разных целях. все равно что путать стартера и старпера.

Ну если лезть совсем уже в глубины то у Раши есть толкованне Амен как аббревиатуры Аль МЕелех Нееман – "Бог – верный Царь". Чем те не молитва сходная по смыслу с етим самым "Ом" кторый вобще то звучит правильно примерно как "Ауоом"? )))
Особено если припомнить скока в Иврите слов с етим корнем выражающих веру. "Емуна" – вера. "Емун" – верность. "Амин" – надежный. И тд.

Но вобще то да. Бредятина. Совершено разные языковые группы народов не имевших общення – простое созвучие да и то сугубо поверхностное.
Уж скорей можно принять другую езотеричную версию – о воззванни к Амону. Она хоть чем то обоснована может быть от идеи про "Ом" в отличие.

***Раши есть толкованне Амен***

это если разобрать каждое слово в каждом языке, и докопаться до его происхождения, то рано или поздно оно приведет к изначальному "хочу есть" и "давай жениться". =)))
Но тут-то дело даже не в изначальном смысле слова, а в совершенно разном его предназначении (цель ОМа – резонанс, если грубо). Да, я ужо об этом написал. А так, в молитве можно вообще молчать и то будет уже молитва. Ни омов, ни аминей не потребуется.

Впрочем, я подозреваю, что на "разные языковые группы народов" будет выдвинута тоже модная мысль, что дескать "Бог один и молитвы у всех народов изначально одинаковые, это уже религии начинают что-то разделять, а настоящее общение с Высшим Миром (Богом) – оно есть у всех – вот даже в "омах" и "аминях" прослеживается это самое истинное первичное общение с Богом. "

слово “амин” означает “о Аллаh, ответь на мою молитву”, а также “да будет так”.

18.32 Внутри их Мы повелели протекать реке. У него были плоды, и он говорил своему другу, разговаривавшему с ним: я богаче тебя имуществом и счастливее семейством.

18.33 И он вошел в свой сад, будучи сам виновником своего бедствия; он сказал: не думаю, чтоб он когда нибудь погиб;

18.34 Не думаю, чтобы настал такой час. И если я возвращен буду ко Господу моему, то в замен получу лучший этого.

18.35 Друг его, вступив в разговор с ним, сказал ему: ты разве не веруешь в Того, кто сотворил тебя из персти, потом из семени и наконец дал тебе стройность человека?

18.36 А я… Бог есть Господь мой… я никого не признаю участником Господу моему.

18.37 О если бы ты, когда входишь в сад свой, говорил: как угодно Богу; сила в человеке существует только Богом. Хотя ты видишь, что я… я беднее тебя имуществом и детьми;

18.38 Но, может быть, Господь мой даст мне лучший твоего сада; а на него пошлет с неба что нибудь губительное, и он очутится голою землею;

18.39 Или вода его уйдет в землю и тебе уже никак не суметь отыскать ее.

18.40 И он с своими плодами погиб, а тот, когда он оказался на своих подпорах обнаженным от плодов, начал ломать себе руки из – за потраченного на него, и говорил: о если бы я никого не боготворил вместе с Господом моим!

18.41 И для него в сонме тварей, отдельно от Бога, не было помощников ему, не было ни одного защитника.

Самый сокровенный разговор — это разговор с Богом. Ведь именно в молитве мы открываемся Ему во всем. Мы рассказываем Всевышнему и хорошее, и плохое, просим прощения или помощи, даем обещания. Независимо от состава нашей молитвы заканчивается она всегда одинаково — одним и тем же словом аминь.

На первый взгляд, все мировые религии кажутся нам совершенно отличными друг от друга. Но узнавая их истоки, мы понимаем — божественное начало есть у народов всех религий. Истоки их переплетены тонкими нитями, которые не все способны узреть. Такой вот нитью является известное нам всем слово. Аминь — что это значит, когда говорят его в конце молитвы христиане или мусульмане? Как появилось оно во всех мировых религиях и каково его начало?

Аминь по мусульмански

Что такое аминь

Слово аминь есть во всех мировых религиях, возможно — это именно тот ключ, который объединяет вероисповедания миллионов разных людей. Как и когда оно произошло? Каково его происхождение?

Происхождение слова

Произошло оно от древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что, например, католицизм немного изменил это слово — их священники и верующие произносят его, делая ударение на первом слоге.

В переводе на русский слово аминь обозначает «да будет так» (Иеремия 11:5).

Оно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем — в русский язык практически без изменения.

В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и термины, означающие:

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом завете — в 3-ей Книге Царств Ванея сказал «аминь» на помазание царя Соломона по повелению старого и больного Давида. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал поставление на царствование Соломона (3-я Царств 1:36), утвердив одобрение Бога.

Этот возглас, будучи кратким, оказывал большее влияние, чем последние слова молитвы, и часто использовался в различного рода клятвах. В богослужениях древности (VI—IV вв. до нашей эры) оно уже было ответным возгласом верующих на молитвенные призывы священников. А в Новом Завете повторяется больше 115 раз, причем почти в половине этих случаев используется в другом значении: в самом начале повествования, не имея связи с предыдущим текстом.

Аминь по мусульмански

Значение понятия

Слово аминь означает принятие той молитвы, в которой прихожане участвуют, и их надежду на то, что их просьбы и мольбы будут услышаны. Поэтому этот возглас раздается по окончанию основной молитвы.

Значение слова аминь в православии имеет несколько смыслов:

Приходящие на проповедь люди часто повторяют его за священником, дабы обозначить, что понимают произнесенные слова и имеют с ними согласие. Наставники утверждают, что совсем не обязательно во время богослужения вслух присоединяться к молитве, ведь главное — чтобы вы прочувствовали ее, вознесли свою благодарность, просьбу мысленно к Богу.

Применение слова

Существует несколько применений данного понятия. Рассмотрим, в каких случаях и где употребляется это слово.

В конце молитвы

В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов.

Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все известные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах оно встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».

В Святом Писании

Существует также внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.

В Ветхом Завете оно применяется для одобрения изученного закона или для того, чтобы подтвердить клятвы. Откровение св. апостола Иоанна Богослова гласит: «так говорит Аминь» (Откр. 3:14). Как видите, в данном случае это — одно из имен Божьих. Такое же значение и в Книге пророка Исайи. Иногда в текстах Священного Писания его используют удвоенно для того, чтобы увеличить выразительность. Например, в Евангелии от Иоанна довольно много повторений — «истинно, истинно».

В греческом экземпляре Евангелия это выражение звучит как аминь, аминь. Этим Господь подчеркивает истинность его высказывания. Так как православное богослужение было основано на еврейском синагогальном, то это стало причиной заимствования его в славянские языки.

Чаще всего — это знак окончания моления. В данной ситуации его используют в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верующий как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Используется для поддержания связи между священником и паствой. Ведь на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять и зажечь свечу, а ради общей молитвы. Но если в католичестве всем прихожанам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию проводят духовные лица, а прихожане мысленно присоединяются к богослужению в конце молитвы фразами, главной среди которых является такая «печать».

Аминь по мусульмански

Другие варианты

Есть и другие варианты применения, кроме религиозного. Например, в народных магических обрядах оно используется как заключительное заклинание, которое должно отпугнуть злых духов и завершить ритуал или заговор. В простой обиходной речи употребляют «аминь», когда говорят саркастически о финале какого-то дела.

Перевод на разных языках

Как бы это ни было парадоксально, но на совершенно разных языках аминь звучит почти одинаково, ну или же, по крайней мере, настолько схоже, что не являясь носителем языка, можно распознать его. Исходя из этого, можно подумать, что и переводиться оно должно одинаково, но это не так.

Переводы с разных языков:

  1. Ивритом оно перенято из еврейских писаний Ветхого Завета. В совершенно неизменном виде перешло в языки: греческий, латинский, а потом и в русский. На иврите считается однокоренным, имеющим общее значение со словами: надежный, твердый, верить. Амен имеет состав из трех букв и является коренной частью многих слов, среди которых: Лехаамин — верить, Эмуна — вера, Аминут — надежность, Эмун — верность. По словарю Раши, амен переводится, как: «истина», «да будет так», а амин — «заслуживающий доверия».
  2. Тот же самый корень его имеет такое же значение на арабском и арамейском.
  3. Некоторые специалисты считают, что оно является несколько измененным термином аум и ом. Что же такое аум? Аум и ом используются сейчас в большинстве мантр. Иногда они являются их единственным составляющим. Это самый узнаваемый индуистский символ. Это звук верхней чакры свадхистханы, отвечающей за связь человека с Божественным началом. Аум представляет собой изначальный звук, самого Бога. Это — высшая мантра, которая сопровождает рождение мира. Индийские духовные науки гласят, что Бог создал звук, а потом этот «звук» стал основой нашей вселенной. Каждая литера термина символизирует мужской, женский и средний род; а также время: прошлое, настоящее и будущее. Ну и конечно же, Творца, не имеющего никаких временных рамок. Аум также означает познание собственного я, сознание со-божественности, присутствующей в каждом человеке. Многие лингвисты уверены: аминь — это измененное аум.

Таким образом, данный термин встречается во всех религиях мира и имеет особо важное сакральное значение.

Аминь по мусульмански

Значение в религии

Формирование православного богослужения на основе синагогального еврейского обусловило заимствование данного термина в качестве важного литургического. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) оно произносилось людьми после молитвы, которую громко читал предстоятель (Первая Апология, 65, 67).

В широком смысле христианство трактует данное слово как словесную печать. Оно выражает ответственность сынов Божьих перед своим Создателем и дает веру в то, что будут они услышаны. (В древности на возгласы совершающего богослужение отвечал верующий народ, который на тот момент участвовал в богослужении, а не хор, как в настоящее время).

В христианстве

По окончанию молитвы или возгласа священнослужителя раздается возглас всех присутствующих. Так прихожане совершают крестное знамение, примыкают к пастырю, который ведет службу, и подтверждают свое принятие и понимание сути произносимых религиозных текстов. Этим они свидетельствуют о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы.

Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, создавая диалог на богослужении, и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий».

Но в православии священники всегда поясняют, что главным является чистосердечная осознанная молитва, а не формальное присоединение к общему духовному действу. Так и Иисус Христос наставлял учеников своих: важно иметь чистые и добрые мысли, которые обязательно будут благодатно вознаграждены.

Это самое употребляемое слово в православном богослужении. В определенных частях Священного Писания его упоминают в удвоенном виде, что усиливает значимость священного текста. Интересно, что слово-скрепа «аминь» является заключительным в повествовании христианской Библии.

Аминь по мусульмански

В мусульманстве

В мусульманском мире принято молиться, произнося его во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы Корана. Произнесение его у мусульман после слов «Уаляд-даллин» является сунной пророка. В Исламе считается, что если слушающий человек также произнесет его, это будет для него добродетелью.

Абу Хурайра передает нам следующие слова пророка: «Когда имам будет говорить: «Уаляд-даллин», произносите аминь. Если кто-либо скажет так, и это совпадет с тем временем, когда ангелы произнесут его, то этому человеку простятся все его прошлые грехи».

Мусульманство трактует это понятие так: Прими наши слова. Али Хайдар писал заметки на полях своего священного Корана: «Пророк говорил аминь и повышал тон голоса, после того, как произносил «Уаляд-даллин»». Толкование Шейха Заде говорит: «Аминь» не принадлежит Корану. Нужно произносить его после слов «Уаляд-даллин», делая маленькую паузу после буквы «Нун» для того, чтобы показать, что оно не является частью текста Корана.

Нововведением является написание слова аминь в копии Корана. Это запрещается.

Как рассказывает Абу Майсара: "Джабраиль слушал, как пророк читал Коран, когда он дошел до слов «Уаляд-даллин», Джабраиль сказал: «Произнеси аминь!». И Пророк произнес! Один из сподвижников пророка Абу Зухайри Намири, увидев человека, делающего дуа, сказал следующее: «Заканчивай свое дуа словом „Аминь“. Ведь оно подобно печати, поставленной на страницу».

После этого он добавил: «Сказать ли вам новость по поводу данного вопроса? В один вечер мы с пророком (да благословит его Аллах и приветствует!) отправились к человеку, который очень упорно делал дуа. Пророк слушал его и после этого сказал: «Если он поставит печать в своем дуа, то тем самым совершит ваджиб». Один из общины спросил: «Чем он поставит печать?» На что пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Словом „Аминь“, потому что с помощью него он сделает необходимое для того, чтобы его молитва была принята».

Аминь по мусульмански

Видео о значении слова аминь

В этом видео вы сможете увидеть ответ на главный вопрос данной статьи современным взглядом молодого блогера.

Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. אמן‎, Аме́н — «исполнитель»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно, завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, христианстве и ИСЛАМЕ, призванная подтверждать истинность произнесённых слов.

***говорил один святой***

на заборах много тоже чего пишут. и подчас неглупые люди. однако не следует искать там истину.

особенно, если учесть, что аминь и аум происходят из разных культур, разных языков, имеют совершенно разное значение и употребляются совершенно в разных целях. все равно что путать стартера и старпера.

Ну если лезть совсем уже в глубины то у Раши есть толкованне Амен как аббревиатуры Аль МЕелех Нееман – "Бог – верный Царь". Чем те не молитва сходная по смыслу с етим самым "Ом" кторый вобще то звучит правильно примерно как "Ауоом"? )))
Особено если припомнить скока в Иврите слов с етим корнем выражающих веру. "Емуна" – вера. "Емун" – верность. "Амин" – надежный. И тд.

Но вобще то да. Бредятина. Совершено разные языковые группы народов не имевших общення – простое созвучие да и то сугубо поверхностное.
Уж скорей можно принять другую езотеричную версию – о воззванни к Амону. Она хоть чем то обоснована может быть от идеи про "Ом" в отличие.

***Раши есть толкованне Амен***

это если разобрать каждое слово в каждом языке, и докопаться до его происхождения, то рано или поздно оно приведет к изначальному "хочу есть" и "давай жениться". =)))
Но тут-то дело даже не в изначальном смысле слова, а в совершенно разном его предназначении (цель ОМа – резонанс, если грубо). Да, я ужо об этом написал. А так, в молитве можно вообще молчать и то будет уже молитва. Ни омов, ни аминей не потребуется.

Впрочем, я подозреваю, что на "разные языковые группы народов" будет выдвинута тоже модная мысль, что дескать "Бог один и молитвы у всех народов изначально одинаковые, это уже религии начинают что-то разделять, а настоящее общение с Высшим Миром (Богом) – оно есть у всех – вот даже в "омах" и "аминях" прослеживается это самое истинное первичное общение с Богом. "

Самый сокровенный разговор — это разговор с Богом. Ведь именно в молитве мы открываемся Ему во всем. Мы рассказываем Всевышнему и хорошее, и плохое, просим прощения или помощи, даем обещания. Независимо от состава нашей молитвы заканчивается она всегда одинаково — одним и тем же словом аминь.

На первый взгляд, все мировые религии кажутся нам совершенно отличными друг от друга. Но узнавая их истоки, мы понимаем — божественное начало есть у народов всех религий. Истоки их переплетены тонкими нитями, которые не все способны узреть. Такой вот нитью является известное нам всем слово. Аминь — что это значит, когда говорят его в конце молитвы христиане или мусульмане? Как появилось оно во всех мировых религиях и каково его начало?

Аминь по мусульмански

Что такое аминь

Слово аминь есть во всех мировых религиях, возможно — это именно тот ключ, который объединяет вероисповедания миллионов разных людей. Как и когда оно произошло? Каково его происхождение?

Происхождение слова

Произошло оно от древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что, например, католицизм немного изменил это слово — их священники и верующие произносят его, делая ударение на первом слоге.

В переводе на русский слово аминь обозначает «да будет так» (Иеремия 11:5).

Оно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем — в русский язык практически без изменения.

В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и термины, означающие:

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом завете — в 3-ей Книге Царств Ванея сказал «аминь» на помазание царя Соломона по повелению старого и больного Давида. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал поставление на царствование Соломона (3-я Царств 1:36), утвердив одобрение Бога.

Этот возглас, будучи кратким, оказывал большее влияние, чем последние слова молитвы, и часто использовался в различного рода клятвах. В богослужениях древности (VI—IV вв. до нашей эры) оно уже было ответным возгласом верующих на молитвенные призывы священников. А в Новом Завете повторяется больше 115 раз, причем почти в половине этих случаев используется в другом значении: в самом начале повествования, не имея связи с предыдущим текстом.

Аминь по мусульмански

Значение понятия

Слово аминь означает принятие той молитвы, в которой прихожане участвуют, и их надежду на то, что их просьбы и мольбы будут услышаны. Поэтому этот возглас раздается по окончанию основной молитвы.

Значение слова аминь в православии имеет несколько смыслов:

Приходящие на проповедь люди часто повторяют его за священником, дабы обозначить, что понимают произнесенные слова и имеют с ними согласие. Наставники утверждают, что совсем не обязательно во время богослужения вслух присоединяться к молитве, ведь главное — чтобы вы прочувствовали ее, вознесли свою благодарность, просьбу мысленно к Богу.

Применение слова

Существует несколько применений данного понятия. Рассмотрим, в каких случаях и где употребляется это слово.

В конце молитвы

В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов.

Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все известные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах оно встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».

В Святом Писании

Существует также внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.

В Ветхом Завете оно применяется для одобрения изученного закона или для того, чтобы подтвердить клятвы. Откровение св. апостола Иоанна Богослова гласит: «так говорит Аминь» (Откр. 3:14). Как видите, в данном случае это — одно из имен Божьих. Такое же значение и в Книге пророка Исайи. Иногда в текстах Священного Писания его используют удвоенно для того, чтобы увеличить выразительность. Например, в Евангелии от Иоанна довольно много повторений — «истинно, истинно».

В греческом экземпляре Евангелия это выражение звучит как аминь, аминь. Этим Господь подчеркивает истинность его высказывания. Так как православное богослужение было основано на еврейском синагогальном, то это стало причиной заимствования его в славянские языки.

Чаще всего — это знак окончания моления. В данной ситуации его используют в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верующий как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Используется для поддержания связи между священником и паствой. Ведь на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять и зажечь свечу, а ради общей молитвы. Но если в католичестве всем прихожанам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию проводят духовные лица, а прихожане мысленно присоединяются к богослужению в конце молитвы фразами, главной среди которых является такая «печать».

Аминь по мусульмански

Другие варианты

Есть и другие варианты применения, кроме религиозного. Например, в народных магических обрядах оно используется как заключительное заклинание, которое должно отпугнуть злых духов и завершить ритуал или заговор. В простой обиходной речи употребляют «аминь», когда говорят саркастически о финале какого-то дела.

Перевод на разных языках

Как бы это ни было парадоксально, но на совершенно разных языках аминь звучит почти одинаково, ну или же, по крайней мере, настолько схоже, что не являясь носителем языка, можно распознать его. Исходя из этого, можно подумать, что и переводиться оно должно одинаково, но это не так.

Переводы с разных языков:

  1. Ивритом оно перенято из еврейских писаний Ветхого Завета. В совершенно неизменном виде перешло в языки: греческий, латинский, а потом и в русский. На иврите считается однокоренным, имеющим общее значение со словами: надежный, твердый, верить. Амен имеет состав из трех букв и является коренной частью многих слов, среди которых: Лехаамин — верить, Эмуна — вера, Аминут — надежность, Эмун — верность. По словарю Раши, амен переводится, как: «истина», «да будет так», а амин — «заслуживающий доверия».
  2. Тот же самый корень его имеет такое же значение на арабском и арамейском.
  3. Некоторые специалисты считают, что оно является несколько измененным термином аум и ом. Что же такое аум? Аум и ом используются сейчас в большинстве мантр. Иногда они являются их единственным составляющим. Это самый узнаваемый индуистский символ. Это звук верхней чакры свадхистханы, отвечающей за связь человека с Божественным началом. Аум представляет собой изначальный звук, самого Бога. Это — высшая мантра, которая сопровождает рождение мира. Индийские духовные науки гласят, что Бог создал звук, а потом этот «звук» стал основой нашей вселенной. Каждая литера термина символизирует мужской, женский и средний род; а также время: прошлое, настоящее и будущее. Ну и конечно же, Творца, не имеющего никаких временных рамок. Аум также означает познание собственного я, сознание со-божественности, присутствующей в каждом человеке. Многие лингвисты уверены: аминь — это измененное аум.

Таким образом, данный термин встречается во всех религиях мира и имеет особо важное сакральное значение.

Аминь по мусульмански

Значение в религии

Формирование православного богослужения на основе синагогального еврейского обусловило заимствование данного термина в качестве важного литургического. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) оно произносилось людьми после молитвы, которую громко читал предстоятель (Первая Апология, 65, 67).

В широком смысле христианство трактует данное слово как словесную печать. Оно выражает ответственность сынов Божьих перед своим Создателем и дает веру в то, что будут они услышаны. (В древности на возгласы совершающего богослужение отвечал верующий народ, который на тот момент участвовал в богослужении, а не хор, как в настоящее время).

В христианстве

По окончанию молитвы или возгласа священнослужителя раздается возглас всех присутствующих. Так прихожане совершают крестное знамение, примыкают к пастырю, который ведет службу, и подтверждают свое принятие и понимание сути произносимых религиозных текстов. Этим они свидетельствуют о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы.

Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, создавая диалог на богослужении, и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий».

Но в православии священники всегда поясняют, что главным является чистосердечная осознанная молитва, а не формальное присоединение к общему духовному действу. Так и Иисус Христос наставлял учеников своих: важно иметь чистые и добрые мысли, которые обязательно будут благодатно вознаграждены.

Это самое употребляемое слово в православном богослужении. В определенных частях Священного Писания его упоминают в удвоенном виде, что усиливает значимость священного текста. Интересно, что слово-скрепа «аминь» является заключительным в повествовании христианской Библии.

Аминь по мусульмански

В мусульманстве

В мусульманском мире принято молиться, произнося его во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы Корана. Произнесение его у мусульман после слов «Уаляд-даллин» является сунной пророка. В Исламе считается, что если слушающий человек также произнесет его, это будет для него добродетелью.

Абу Хурайра передает нам следующие слова пророка: «Когда имам будет говорить: «Уаляд-даллин», произносите аминь. Если кто-либо скажет так, и это совпадет с тем временем, когда ангелы произнесут его, то этому человеку простятся все его прошлые грехи».

Мусульманство трактует это понятие так: Прими наши слова. Али Хайдар писал заметки на полях своего священного Корана: «Пророк говорил аминь и повышал тон голоса, после того, как произносил «Уаляд-даллин»». Толкование Шейха Заде говорит: «Аминь» не принадлежит Корану. Нужно произносить его после слов «Уаляд-даллин», делая маленькую паузу после буквы «Нун» для того, чтобы показать, что оно не является частью текста Корана.

Нововведением является написание слова аминь в копии Корана. Это запрещается.

Как рассказывает Абу Майсара: "Джабраиль слушал, как пророк читал Коран, когда он дошел до слов «Уаляд-даллин», Джабраиль сказал: «Произнеси аминь!». И Пророк произнес! Один из сподвижников пророка Абу Зухайри Намири, увидев человека, делающего дуа, сказал следующее: «Заканчивай свое дуа словом „Аминь“. Ведь оно подобно печати, поставленной на страницу».

После этого он добавил: «Сказать ли вам новость по поводу данного вопроса? В один вечер мы с пророком (да благословит его Аллах и приветствует!) отправились к человеку, который очень упорно делал дуа. Пророк слушал его и после этого сказал: «Если он поставит печать в своем дуа, то тем самым совершит ваджиб». Один из общины спросил: «Чем он поставит печать?» На что пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Словом „Аминь“, потому что с помощью него он сделает необходимое для того, чтобы его молитва была принята».

Аминь по мусульмански

Видео о значении слова аминь

В этом видео вы сможете увидеть ответ на главный вопрос данной статьи современным взглядом молодого блогера.

Аминь по мусульмански

ЧТО ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЕЙ — ПРОИЗНОСИТЬ «АМИНЬ» ПРО СЕБЯ ИЛИ ВСЛУХ?

Мы не преувеличим, если скажем, что рассматриваемый вопрос является одним из самых распространенных вопросов в разногласиях среди мусульман. Конечно, у нас вопрос не ставился именно в такой формулировке. А был поставлен так: «Произносится ли в намазах «аминь» вслух или не произносится?» В действительности, все наши ученые-основатели мазхабов, наши муджтахиды были единодушны в одном: «Произнесение в намазе «аминь» после суры «Фатиха» является сунной». Однако в вопросе о том, что лучше — произносить «аминь» про себя или вслух, они пошли двумя путями.

Некоторые из них, в том числе улемы шафиъитского и ханбалитского мазхабов отмечали, что предпочтительно произносить «аминь» вслух.

Другая группа наших улемов, в частности ученые мазхабов Ханафийа и Маликийа, отмечали, что предпочтительно произносить «аминь» про себя.

В переданных от Пророка саллаллаху алайхи васаллам хадисах найдены доказательства в пользу правильности обоих этих действий. Впоследствии каждая из сторон приводила свои доводы, дабы пояснить, почему они признали именно выбранную форму произнесения. При этом они высказывали и свои соображения относительно доводов другой стороны. Знают ли сегодняшние разногласящие об этих доводах и аргументах или нет, неизвестно. Но известно одно — они учинили разногласия именно по этим вопросам. И теперь, даже когда все неприятности уже произошли, прося помощи у Аллаха, мы надеемся, все же будет только польза в попытке понять, что же на самом деле случилось.

Прежде чем приступить к рассмотрению этой темы, я бы хотел засвидетельствовать свое уважение и к тем, кто согласно мазхабу, последователем которого является и ваш покорный слуга, произносит «аминь» в намазе про себя, и к тем, кто совершая намаз, произносит «аминь» вслух. В особенности, выражаю глубокое почтение нашим праведным предкам-улемам, совершавшим иджтихад в этом вопросе.

Мы абсолютно далеки от намерения высказывать здесь хоть в малейшей степени неуместные мнения или суждения относительно этих почтенных и дорогих людей. Ибо, если их иджтихад был верным, то они заслужили и забрали с собой двойную награду, если был неверным, то забрали одну награду. Наш долг оказывать уважение нашим улемам прошлого.

АРГУМЕНТЫ УТВЕРЖДАЮЩИХ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ ПРОИЗНЕСЕНИЯ «АМИНЬ» ВСЛУХ И ОБСУЖДЕНИЕ ИХ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Теперь приведем доводы тех, кто утверждает, что после чтения суры «Фатиха» в намазе «аминь» следует произносить вслух. Наиболее известными сторонниками этого мнения, как было упомянуто выше, являются последователи мазхабов Шафиъийа и Ханбалийа. В наших древних книгах как сторонники произнесения «аминь» вслух они также упоминаются первыми. И когда мы пишем «утверждающие предпочтительность произнесения «аминь» вслух», то в первую очередь мы подразумеваем и шафиъитов, и ханбалитов, а также некоторых других, помимо них.

Первый аргумент:

Передается от Абу Хурайры радияллаху анха:

«Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:

— Когда имам произнесет «гойрил-магзуби ъалайхим валаз-зооллиин», говорите «аминь». И поистине, тот, чье слово совпадет со словом ангелов, тому будут прощены прошлые грехи».

Передал имам Бухари.

Шафиъиты, ханбалиты и их единомышленники говорят, что в этом хадисе Пророк саллаллаху алайхи васаллам повелевает нам говорить «аминь» вслед за имамом. На этом основании мы должны произнести «аминь».

А те, кто считает предпочтительным произнесение «аминь» про себя, а это в основном ханафиты и маликиты, говорят: «Совершенно правильно, что необходимо сказать “аминь” и поэтому мы тоже произносим его. Но в благородном хадисе нет повеления о том, что “аминь” следует произносить вслух! Поэтому вы не можете приводить этот хадис в качестве аргумента в пользу произнесения “аминь” вслух».

И в самом деле, этот хадис может служить аргументом для обеих сторон.

Второй аргумент:

Абу Муса Ашъари радияллаху анху сказал:

«Поистине, Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам произнес нам хутбу, изложил нам нашу сунну, обучил нас нашим намазам и сказал: — Когда совершаете намаз, становитесь в ряд, пусть один из вас будет вам имамом. Когда он произнесет такбир, вы также произнесите такбир. Когда он произнесёт «гойрил-магзуби ъалайхим валаз-зооллиин», скажите «аминь», Аллах примет».

Об этом благородном хадисе стороны высказывают суждения, что и относительно первого хадиса. Когда же дело доходит до вывода, обнаруживается, что и здесь нет никакого утверждения о произнесении «аминь» вслух. В действительности, учитывая то обстоятельство, что произнесение про себя лежит в основе, а произнесение вслух специально не оговорено, превалирует утверждение тех, кто за «предпочтительность произнесения «аминь» про себя».

Также приводятся еще несколько схожих передач хадиса. Хотя в них расходятся некоторые фразы, но в целом смысл идентичен.

Третий аргумент:

Утверждающие предпочтительность произнесения «аминь» вслух упоминают еще и другой, нижеприводимый хадис, где Пророк саллаллаху алайхи васаллам произнес «аминь».

Передается от Ваила ибн Худжра ал-Хазрами радияллаху анху:

«Я видел Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам, освободившегося после намаза. Я видел Его лицо с этой стороны и с той стороны. И он прочитал «гойрил-магзуби ъалайхим валаз-зооллиин», затем протяжно произнес «аминь». Думаю, что он сделал это только для того, чтобы научить нас».

Передал хафиз Абу Бишр ад-Давалиби.

Противоположная же сторона (те, кто за произнесение «аминь» про себя) утверждает, что в этом и других подобных ему хадисах речь идет о том, как Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам произносил «аминь» при совершении намаза в качестве имама. И потому это не может быть основанием для утверждения, что совершающие намаз за спиной имама тоже должны произносить «аминь» вслух. К тому же в этом хадисе говорится, что Пророк саллаллаху алайхи васаллам произнес «протяжно», но не «громко». Обычно проговаривание имамом в намазе фраз таким образом, что это слышно тем, кто находится в непосредственной близости от него, не считается произнесением вслух. Ибо, как передается во многих сахих (достоверных) хадисах, Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам в намазах зухр произносил некоторые аяты шепотом так, что их было слышно тем, кто стоял вблизи от него. А между тем, всем известно, что в полуденном намазе зухр кираат не совершается вслух.

Далее. В другой передаче этого же самого хадиса имам Ахмад, Абу Давуд ат-Тайалуси, Абу Йаъла ал-Мусили, имам Дара Кутни и имам Хаким приводят фразу: «Когда Пророк саллаллаху алайхи васаллам дошел до «гойрил-магзуби ъалайхим валаз-зооллиин», он произнес «аминь», понизив голос». Значит, то был намаз, в котором аяты должны были читаться вслух и Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам завершив чтение суры «Фатиха» вслух в полный голос, понижал голос при произнесении «аминь» так, что это могли слышать только те, кто был в первых рядах. К тому же, используя в качестве доказательства слова Ваила ибн Худжра ал-Хазрами радияллаху анху: «Думаю, что он [Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам] сделал это только для того, чтобы научить нас», отмечают, что Пророк саллаллаху алайхи васаллам если и произнес «аминь» вслух, то только для обучения мусульман. Дело в том, что Ваил ибн Худжр ал-Хазрами радияллаху анху, один из властных людей Йемена, услышав известие о Пророке саллаллаху алайхи васаллам, прибыл в Лучезарную Медину, чтобы встретиться с ним. Приняв Ислам, он в течение недели учился у Пророка саллаллаху алайхи васаллам, в том числе обучался и совершению намаза, а затем вернулся на родину. В последующем он рассказал обо всем, что видел и слышал в связи с тем недельным пребыванием.

Самое главное, как это было упомянуто выше, ханафиты утверждают, что даже если Пророк саллаллаху алайхи васаллам и произносил «аминь» вслух, он делал это находясь в имамстве, и какое же это имеет отношение к произнесению «аминь» вслух остальными мусульманами общины?

Видимо поэтому в наши дни даже те, кто в своих действиях руководствуются правилами «для чего нам фикх, когда есть сунна», не приводят в спорах вышеупомянутый хадис в пользу произнесения «аминь» вслух.

Саййид Сабик в своей книге «Фикхус сунна» пишет следующее: «Произнесение совершающим намаз «аминь» после суры «Фатиха» есть сунна. В намазах джахрийа (аяты читаются вслух), «аминь» произносится вслух, а в намазах сиррийа (аяты читаются про себя) «аминь» произносится про себя. Как передается от Нуъайма ал Муджмира, он сказал: «Я совершил намаз за спиной Абу Хурайры, он произнес: “Бисмиллахир Рахманир Рахим”, затем прочитал суру “Фатиха”, а когда дошёл до слов “валаз-зооллиин”, он произнес “аминь”. И люди тоже произнесли “аминь”».

Один из улемов хадисоведения Насируддин Албани, кто сам действует так же, как и Саййид Сабик, опровергает эти доводы, утверждая, что они приведены не к месту, так как в упоминаемом предании не отмечено, что слово «аминь» было произнесено вслух. И возможно, повествователь предания стоял близко к имаму и слышал «аминь», произнесенное шепотом.

Затем Саййид Сабик приводит такую цитату: «Когда Ибн Зубайр и те, кто был с ним, произносили «аминь», в мечети слышался громкий голос».

В ответ же Насируддин Албани пишет следующее: «Других произведений, помимо этого, указывающих на произнесение в намазе “аминь” вслух муктадийами нет. А это не может служить доказательством, так как оно не восходит до Пророка саллаллаху алайхи васаллам. Поистине, передано много хадисов о том, как Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам произносил “аминь” вслух. Однако ни в одном из них не сказано, что его сподвижники стоя за ним в намазе тоже произносили “аминь” вслух».

Шейх Насируддин Албани в продолжении своих слов в этом вопросе отмечает, что имам Шафиъи тоже в последующем вернулся к тому, что предпочтительнее произносить «аминь» про себя и в своей книге «Умм» написал: «Мне не по нраву, когда произносят его (“аминь”) вслух» .

А это указывает, что самый главный человек из тех, кто утверждал, что «аминь» следует произносить вслух, в последующем, ознакомившись с другими доводами и аргументами, отказался от своего первоначального утверждения.

Мы также хотели бы особо подчеркнуть, что все, часто упоминаемые ныне хадисы, предания о произносимых вслух и наполняющих мечеть словах «аминь», ученые-мухаддисы детальным описанием отнесли в категорию заиф («слабых»).

Хотя мы и изложили все доводы в общих чертах, улемы прошлого проделали обстоятельный анализ вопроса, приводя каждую передачу хадисов. Даже в тех случаях, когда тексты оказывались равносильными, они выясняли, кто из передатчиков более достоверен, и таким образом, пришли к выводу, что «лучше всего произносить «аминь» про себя. Те, кто имеет возможность, могут обратиться к специальной литературе.

АРГУМЕНТЫ УТВЕРЖДАЮЩИХ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ ПРОИЗНЕСЕНИЯ «АМИНЬ» ПРО СЕБЯ

Как было сказано выше, эта точка зрения отстаивается преимущественно ханафитами. Теперь приведем доводы ханафитских улемов. Прежде всего должно быть отмечено, что улемы ханафитов не стремились побуждать людей последовать только их мнению, как утверждают некоторые люди. Для каждого положения они старались приводить ясные доказательства из Куръана и Сунны. Вернее, они старались довести до простых верующих положения, которые были подкреплены аргументами из Куръана и Сунны. Мы можем убедиться в этом на приведенных ниже примерах.

Первый аргумент:

«Аминь» — это молитвенное слово. Оно буквально означает «прими», то есть «прими мольбу, прошение». О том, как следует совершать мольбу — произносить дуа, Всевышний Аллах смилостивился известить нас в суре «Аъраф»:

«Молитесь вашему Господу смиренно и скрытно. Поистине, Он не любит преступающих!» (аят 55).

Следовательно, если мы станем произносить «аминь» про себя, тем самым мы последуем этому аяту.

Второй аргумент:

Всем известно, что слово «аминь» не из Куръана. К тому же, это и не арабское слово. А фраза «аъузу биллахи минаш шайтанир раджим» — из Куръана. И Всевышний Аллах предписал ваджибом (обязательным) произносить эту фразу перед чтением Куръана. Тем не менее во время намаза мы произносим «аъузу биллахи минаш шайтанир раджим» про себя. Так почему же тогда слово «аминь» мы должны произносить вслух?!

Третий аргумент:

Передается от Хасана радияллаху анху:

«Самура ибн Джундуб и Имран ибн Хусойн радияллаху анхума предавались воспоминаниям. Самура ибн Джундуб радияллаху анху сказал, что он запомнил от Пророка саллаллаху алайхи васаллам две сакты: во время произнесения такбирул ихрам и освободившись от произнесения «гойрил-магзуби ъалайхим валаз-зооллиин». Имран ибн Хусойн радияллаху анху отверг это. Тогда они вдвоем написали Убаййу ибн Каъбу радияллаху анху. В ответе им было сказано: «Поистине, Самура запомнил».

Передал Абу Давуд.

Следовательно, Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам обычно делал краткие паузы как после такбира перед началом намаза, так и после кираата суры «Фатиха». И как оказалось, эту истину в полемиках по этому вопросу подтвердили почтенные сподвижники.

Ханафитские улемы для подтверждения своих высказываний приводят еще несколько преданий, близких по смыслу к этому хадису.

Четвертый аргумент:

Передается от Абу Ваила радияллаху анху:

«Али и Ибн Масъуд не произносили вслух ни «Бисмиллахир Рахманир Рахим», ни «Аъузу биллахи…», ни «аминь».

То обстоятельство, что такие обладатели знаний из сподвижников, как почтенный Али и Абдуллах ибн Масъуд радияллаху анхума, которые всегда находились рядом с Пророком саллаллаху алайхи васаллам, произносили «аминь» про себя, считается весомым аргументом. В другом предании утверждается, что почтенный Умар радияллаху анху тоже произносил «аминь» в намазе про себя.

Ханафитские улемы приводят также и другие предания с точно таким же смыслом, но с упоминанием имен других сподвижников.

Пятый аргумент:

Намаз считается самым известным и наиболее распространенным из поклонений Аллаху. Пророк саллаллаху алайхи васаллам регулярно совершал пятикратные намазы в составе джамаата (общины) со дня объявления намаза фардом. За каждым намазом Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам внимательно наблюдали тысячи человек. И если бы было предпочтительно произносить «аминь» вслух, то Пророк саллаллаху алайхи васаллам сказал бы об этом ясно и тогда не осталось бы никаких сомнений. Между тем, нет никаких иных доказательств, кроме преданий о том, что Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам будучи сам имамом, с намерением обучить других, произносил «аминь» так, чтобы было слышно стоявшим в первом ряду сподвижникам. Более того, нет ни одной передачи хадиса, где бы сообщалось, что последовавшие в намазе имаму люди произносили «аминь» вслух.

Дорогой читатель! Мы в очень краткой форме изложили утверждения улемов прошлого по вопросу: «Что правильно и предпочтительно — произнесение «аминь» вслух или про себя?». Также мы привели по этому поводу мнения двух улемов из числа наших современников. Теперь естественным образом возникает вопрос: стоило ли вновь поднимать этот столь тщательно обсужденный в прошлом вопрос? Разумеется, когда вниманию общественности представляется вопрос без предварительного его всестороннего изучения, то непременно возникают неприятные ситуации.

Leave a Comment

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.